スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- ----- スポンサー広告

巴黎聖母院/拉朗(Arnaud Delalande)(12/30)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

  之前懶著沒有去找作者介紹,可是都看了第二本了,對這個作家一無所知好像也不太對......中信的譯本沒有提供作者的原名,頗讓我線。不過幸還有原文書名,根據咕狗大神的說法。阿爾諾˙拉朗先生原名Arnaud Delalande,法國人,1972年生。國wiki說他是個劇作家和小說家,第一本小說(也就是這本)賣得很好,而他的小說「多半都有一個歷史背景,通常與宗教有關。」的確,看了《但丁的陷阱》和《地下聖母院》之後,我真的深刻的感受到他對宗教背景的熱愛。

劇情有,介意者勿入

  阿爾諾˙拉朗到目前為止寫了四本小說,分別是1998年的"Notre Dame sous la terre"(《地下聖母院》)、2000年的L'Eglise de Satan(《撒旦的教堂》)、2002年的"La Musique des morts"(《亡者樂曲》),和2006年的"Le Piège de Dante"(《但丁的陷阱》)。但有中譯的似乎只有第一本和最後一本?

  故事簡介是這樣的:(摘自折頁簡介)

巴黎,一個春日的晚上,女大學生朱蒂斯接到教授依拉克•維堡教授的電話。維堡教授獨身一人,酷愛藝術。他的老友——梵蒂岡紅衣主教列奧納多•斯皮內利將一幅十二世紀的繪畫秘密託付給他做鑒定。教授決定讓得意門生朱蒂斯接手這項任務,故事就此開始……

畫上的僧侶為何面對黃金燈檯引吭高唱?那座燈檯難道就是《出埃及記》裏所說的摩西的七杈燈檯?為何要將此畫帶出羅馬秘密鑒定?X射線下顯露的一串密碼究竟有什麼含義?為何從十字軍騎士伊爾伯特開始,擁有這幅畫的人總會受到魔咒一般遭遇不幸?

究竟朱蒂斯能不能從陰暗的地下聖母院裏找出隱藏在畫中的重重真相?



  先小抱怨一下,「為何從十字軍騎士伊爾伯特開始,擁有這幅畫的人總會受到魔咒一般遭遇不幸?」這句話害我期待那種珠寶詛咒,擁有的人都會發生莫名的事情死去的場景......可是根本就沒有嘛,每個人的死法都正常的不得了。

  《地下聖母院》,我個人覺得比《但丁的陷阱》要好看很多。拉朗以雙線敘事的手法,這一章從中世紀說起,交代「畫」的由來,下一章則將鏡頭拉回現代,以法國教授與梵蒂岡紅衣主教的交情、主教們之間的政治鬥爭為經,教授與女大學生的藝術追尋為緯,串起了一場冒險。

  好看的地方,在於《地下聖母院》在畫上安排了一個雙重秘密:主教的秘密與畫本身的秘密,並由此映襯出宗教人員的世俗面,以及世俗人員的虔敬/敬業面。當畫被交出去時,梵蒂岡的藝術主管洛倫佐原本預期要揭露的是另一名主教安基利柯的陰謀,卻沒有想到法國的藝術史家自藝術面著手,發掘了另一個自繪畫伊始便存在的秘密--更妙的是,自始至終,安基利柯都不曉得畫中的真正秘密。

  這一點很深得我心,相當有趣的安排。

  相較於這部份的匠心獨具,對其他地方的處理便顯得平庸許多。首先我無法接受最後一股腦的要「交代」這幅畫的歷史淵源,感覺相當的倉促又毫無意義。這應該是要交由主角去挖掘、去解決的事情,應該是要到古物店、舊檔案之中一筆一筆考證出來的精緻歷程,卻被全知觀點弄成一場混亂的事物交換史。

  而對女主角心路歷程的轉折刻畫也不夠細膩。我無法了解為什麼朱蒂斯在下了決心要當修女之後,因為尋找到七衩燭台而放棄進入修道院?明明剛才還看到一臉虔敬的樣子,接下來就說噢不,我覺得我應該到世界上去改變事情--雖然我也比較喜歡入世的想法啦,但是這樣真的非常、非常的突兀。

  另一個無法接受的點在於後來朱蒂斯莫名其妙的在地下室遇見中古世紀的騎士......那個場景比較像是科幻小說的片段,而且那個「昔日戀人再現」是怎樣啊?整個大囧。

  除了這幾點之外,《地下聖母院》還算是不錯的小說。



tags:歷史懸疑、簡體字小說、聖殿騎士、夏日傳說
05 08-2007 [Mystery]歐美 Trackback:0Comment:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/895-207df7d6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。