可是我一天不能克服這種咬嚙性的小煩惱。


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

  《死亡翻譯人》的作者比爾˙巴斯與約拿˙傑佛遜再次合作,而他們的成果,便是這部《雕刻人骨》。
  《雕刻人骨》的主角,簡直就是比爾˙巴斯的翻版。我沒回去拿《死亡翻譯人》作對照,但種種細節如此熟悉−−人體農場、大學教授、田納西州,加上康薇爾都出場了,於是fiction與non-fiction的界線,似乎也沒有那麼清楚明顯了。

  總之,我們的教授法醫應邀到田納西州的一個野蠻小鎮上,去檢查石窟裡的屍體−−這個屍體相當的不尋常,在石窟的保護之下,她不但沒有腐爛,反而栩栩如生−−她是罕見的蠟屍。

  隨後是一連串的法醫細節(我承認這裡實在令人看得津津有味,讓我幾乎想把《死亡翻譯人》拿出來重看一遍了。但或許是因為這次我學乖了,沒一手拿著三明治的緣故。)、疑點、權力鬥爭與小鎮中令人聯想到艾勒里˙昆恩筆下的封閉家族−−古典推理小說中陰暗家族的現代美國再現。保守而瘋狂。唯一看來正常的,是越戰退伍的老兵。

  女屍是誰?又為何被棄置於石窟之中?小鎮裡又藏了多少秘密?隨著教授法醫的深入探索,事件的形貌終將漸漸浮出。

  以一本小說來講,挺好看的−−可作者在後記中提到這個「故事」是有所本的,這真是令人好奇。除了法醫闖入警長辦公室的那段略嫌無厘頭、與女學生之間的感情糾紛讓人無言之外,我還蠻喜歡這個風格,第二本小說"Fresh and Bone"的簡介看來似乎也很有意思。

comment

秘密留言
*890
天啊...
我一整個超期待這本!
我可以預約嗎 @@
最近完全迷上這種類型.
尤其是女法醫系列影集 "尋骨線索"~
- 07.26.2007 08:15
*894
可以啊~~
你可以現在就來找我拿,或是等暑訓時再拿給你:p
- 07.26.2007 22:19
*898
我這幾天要去總區還書.
到時候再約囉~
暑訓我沒辦法去...
- 07.27.2007 08:22
*901
好。
暑訓你不去啊:( 真可惜
- 07.28.2007 00:05

trackback

trackback_url

http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/869-7ffa68aa
| HOME |

Size˙愛麗絲的藥水

Me˙我是晚睡的鱷魚

路那//luanj

Mail˙你可以開始寫一點邀請

Search˙我編成徒然的索引

  • 一頁之後
  • Blog Search

Entry˙容納各種文字的惡習

Comment˙在牆上留下一個句子

Category˙尋覓下一個將被鑲嵌的

  • 列出所有記事標題
  • 月別紀事
  • 分類目錄
  • Tags˙此事如果又指向另一些事

    試讀逆轉讀書烏托邦書中書年中回顧年終回顧影展短篇小說集直木賞首作翻案金馬影展公路電影冷硬派殺手Fc2語法筆記恐怖小說安娜塔西亞傳奇愛書人故事成長小說刳典系列妖怪夏日傳說文藝復興題材警察神奇老人歷史推理時代小說江戶故事搶案犯罪小說皇冠金榜童話改寫改寫女同志小說同志小說經典改寫簡體字小說聖殿騎士女系家族聖杯題材短篇連作女巫故事外星人火星殖民地球化工程動畫臺北電影節科幻推理台北電影節敘述性詭計女性偵探超長篇fc2新功能addiction系列麥田around故事館系列

    Link˙乘噴射機離去

  • 管理者專用
  • 友達申請:FC2 user

  • 私奔到冥王
  • BuBoo˙等待一個新的意志附身

    Message˙竊竊私語


    TB˙這時候我適於剪貼

    Tree˙樹狀語法

    Note˙你就從空間削成平面



    (c) Go to the Moon
    design by Echizen
    photo by mizutama