可是我一天不能克服這種咬嚙性的小煩惱。


BIMG0950.jpg


  一兩年前,在台中的某家舊書店裡赫然發現小野不由美的名字。出於好奇之故,就買了下來。
  《惡夢之屋》原名《悪夢の棲む家》,屬於「悪霊シリーズ」(1989-1994)此一系列,是小野從戀愛小說作家轉型維恐怖、奇幻作家的重要系列,總共有七本作品。中譯版令人意外的附上了作者後記,小野在後記中提到,她1988年出道,寫的是戀愛小說(「聽到我出道的情況,每個人都驚訝不已」),但隔沒多久,小野便決定她還是想寫恐怖小說,於是便開啟了這個系列陪伴她五年的系列。《惡夢之屋》則是她在開始寫作十二國記後,因為懷念惡靈系列而重新提筆寫的續作。在後記中,小野提到,考量到初次閱讀「惡靈系列」的讀者,在書寫時希望能夠盡量減少「滯礙感」,但因為是系列作,所以還是希望如果可以的話,讀者能找初期的書來看(據說日拍這幾本書都飆到很高了?囧)。

  的確,在讀《惡夢之屋》的時候,幾乎不會有這是系列作品的感覺。只有在研究所一群人的設定上可以窺知一些端倪。臺灣的翻譯,因為是幾乎十年前出版的東西了,所以在譯名與行文方式上「本土化」得很嚴重。人物角色全部改成中文名不說,地點也從東京改到台北,澀谷改成天母。現在讀起來,真是別有一番風味啊。

  故事本身我覺得很普通:一對母女買下了一棟便宜的房子,但是之後開始怪事連連,於是女兒求助於好友,而好友則帶她前去一家專門調查靈異事件的研究所進行調查,最後終於將屋子的秘密挖掘出來,讓這對母女的生活回到正軌。不過在讀的時候,一直有種「是不是被刪了好些部份啊?」的感覺。有些地方的轉折感覺有些生硬,而理論上可供詳細描述、解說的地方卻又有點輕輕放下的感覺,這和我讀的其他小野作品有相當的差距。

  人設倒是一眼就可以看得出來在玩什麼把戲。此系列有漫畫及動畫化。漫畫版的中文譯名很囧就是了。什麼《奇幻貴公子》啊?這是什麼東西啊?
(/‵Д′)/~ ╧╧

相關文章:
˙日本原版封面,和台版的一樣。
˙[雜記] Ghost Hunt
˙9月19日更新:十二国小说基本情报 & 一些闲言碎语
˙悪夢の棲む家&動畫化?



tags:小野不由美、恐怖小說、日本

comment

秘密留言
*784
會叫《奇幻貴公子》絕對是因為裡頭的角色有:自大的渉谷,陰沉的小林,熱血和尚瀧川,可愛神父約翰(認真貌)。不過還真夠囧,當初看漫畫的時候完全被這個譯名給騙了…b
- 06.05.2007 03:50
*788
應該很多人都被騙了吧XDD

出版社改名字的理由通常是為了銷售量,可是讀者看完之後也通常會對改名怒吼。真是個奇怪的現象,到底是出版社錯估讀者的想法,還是讀者老是會被通俗譯名騙進去看、愛上之後才開始返求原名呢?我已經困惑很久了orz
- 06.07.2007 12:56
*1284 No title
這本小說我有印象,中文翻譯的名字簡直讓我笑到合不攏嘴 XD
不過漫畫的話,我是先看了日文版覺得好看才找來看的,同樣也對翻譯的名字感到....
- 12.12.2007 14:21
*1289 No title
現在回過頭來看這種翻譯名,都覺得別有趣味啊XDDDD

不過話說雖然漫畫、小說現在都使用原名了,改編的偶像劇卻還是......
這幾天搭公車,車上一直在廣告《惡作劇二吻》。聽到「江直樹」,我臉上果然還是有筋會抽動XDD
不知道再過十年回頭看這些戲劇又是什麼感覺呢:p
- 12.13.2007 01:52

trackback

trackback_url

http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/844-ce7066bd
| HOME |

Size˙愛麗絲的藥水

Me˙我是晚睡的鱷魚

路那//luanj

Mail˙你可以開始寫一點邀請

Search˙我編成徒然的索引

  • 一頁之後
  • Blog Search

Entry˙容納各種文字的惡習

Comment˙在牆上留下一個句子

Category˙尋覓下一個將被鑲嵌的

  • 列出所有記事標題
  • 月別紀事
  • 分類目錄
  • Tags˙此事如果又指向另一些事

    試讀逆轉讀書烏托邦書中書年中回顧年終回顧影展短篇小說集直木賞首作翻案金馬影展公路電影冷硬派殺手Fc2語法筆記恐怖小說安娜塔西亞傳奇愛書人故事成長小說刳典系列妖怪夏日傳說文藝復興題材警察神奇老人歷史推理時代小說江戶故事搶案犯罪小說皇冠金榜童話改寫改寫女同志小說同志小說經典改寫簡體字小說聖殿騎士女系家族聖杯題材短篇連作女巫故事外星人火星殖民地球化工程動畫臺北電影節科幻推理台北電影節敘述性詭計女性偵探超長篇fc2新功能addiction系列麥田around故事館系列

    Link˙乘噴射機離去

  • 管理者專用
  • 友達申請:FC2 user

  • 私奔到冥王
  • BuBoo˙等待一個新的意志附身

    Message˙竊竊私語


    TB˙這時候我適於剪貼

    Tree˙樹狀語法

    Note˙你就從空間削成平面



    (c) Go to the Moon
    design by Echizen
    photo by mizutama