可是我一天不能克服這種咬嚙性的小煩惱。




規格:平裝 / 240頁 / 正25K
普級 / 單色印刷 / 初版
ISBN:9573259435
出版社: 皇冠 / 台灣
出版日期: Dec 01, 2006        
叢書系列:刳典



  在《堅強淑女偵探社》的最後,蘭馬翠姊答應了修車廠老闆梅特康尼先生的求婚。《長頸鹿的眼淚》一開始,便由梅特康尼先生幸福的不可置信開始,一步步的編織出如同波札那傳統工藝般令人愛不釋手的故事。
  平心靜氣的跋涉過梅特康尼先生的忐忑心境,梅可筆下的波札那風情便唰啦的一聲將我包圍起來,像是從未離開過那樣既貧瘠又豐饒、既荒涼又美麗的土地,縱然我從未親身到過非洲。

  然而,就算是在這古老大陸,也並非完美的伊甸。生活在其中的人,仍舊會受到各式各樣災難與難題的襲擊。

傳統與現代之間:非西方國家的共同難題

  初讀《長頸鹿的眼淚》,書中隱然交錯著關於「現代化」(或者該說西方化?)的複雜辯論:梅特康尼先生修車廠的年輕工人、蘭馬翠姐碰到的小孩子,乃至於章節名稱令人回想起教科書的「玻璃天花板」等,盤旋其下的包含了國家介入後的教育問題、資本主義侵蝕下的傳統社會習慣、「開化」後的性別議題等,一切看起來都是那麼熟悉。面臨這樣問題的,不只波札那,也不只非洲,而是非西方國家在面臨西方文明時所必經的歷程。

  梅可˙史密斯身為非洲出生的英國人,顯然對這樣的文化衝擊乃至於社會議題深有體驗。他並不採取視任何一邊為寇讎的態度,而是呈現出傳統與現代各自好與壞的部份,與這些如何影響了波札那人的生活。蘭馬翠姐等人並不企圖去復興什麼,也不去抗拒些什麼,她們只是從生活所給予的智慧中去挑揀適合的,然後留下來使用。

  另一邊,則是來到非洲的人,如可汀太太與卡拉。她們懷抱著各種目的而來,或許成功、或許失敗。她們之中,有些人帶來「現代」,有些人卻學習「過去」。形形色色的應變之道,透過這些人物,具體而微的展現在讀者的眼前。

  這或許是某種「第三條路」。然而就如同全盤抗拒與接受現代文明一般,也是條艱困的路。

  最後我想提一件沒什麼相干,但蠻有趣的事情:梅特康尼先生,一個對引架愛的修車廠老闆,喜歡舊式的引押てけ淨本製的新式引押B說,這些引課麝個性,沒有表情。這讓我想到了村上春樹,他也在義大利抱怨過日本的車子開起來沒表情,不像飛雅特的表情豐富。看來,日本人做的汽車好像真的沒表情噢?而修車廠老闆對於新舊引嘉感受,在我看來,更是「傳統與現代」之間既相得又相離的某種隱喻。

道與幸福的弔詭:無所不在的哲學

  書中另一個讓我備感親切的,便是書中時不時冒出頭來的道議題。例如蘭馬翠姊面對可汀太太的陳年舊案、馬庫小姐初試身手的出牆案件、梅特康尼先生到育幼院幫忙修引押ひ文軋埜軻掬帶了兩個孤兒回來,乃至於梅特康尼先生的女傭企圖陷害蘭馬翠解等。手段與目的之間的辨證歷歷可見,甚至於旁及後設倫理學的價值觀問題。

  該不該說謊、威脅,以便取得「好的結果」?一向是推理小說,特別是冷硬派的推理小說所汲汲追問的問題。然而,會遇到這樣問題的,不只限於偵探或是警官。無論是修車廠老闆、大學教授或是女傭,魔鬼如同上帝,一視同仁的引誘著。

  這樣無解的問題,蘭馬翠姊採取了很正確的態度−−偶爾思考作為調劑可以,再深入下去,還是交給那些「深不可測的飽學之士」吧。身為偵探,蘭馬翠姊該做的便是盡量找出真相,並且就事論事−−我很喜歡蘭馬翠姐在書中說的「情況不同」,已經有太多人修了點邏輯,便開始演繹出各式各樣謬誤的類比−−的解決。

  對我來說,哲學正是這樣發展起來的,相當生活化的思考,而非高高供起,與世界無關的玄奧思想。

繫綰於土地之上:生活、記憶、認同,而後熱愛

我十二年前來到非洲。那時我四十三歲,對非洲一無所知,大概只有一般的印象−−許多大型獵物、大草原、高聳入雲的吉力馬札羅山,就這一鱗半爪拼湊起來的雜燴,還有飢荒、內戰,肚腹鼓脹的半裸孩童注視著照相機,陷入絕望之中。我知道這些都只是非洲的一面,而且不是最重要的一面,但卻是我心中的印象。



  我想念波札那,沒有一天,對,沒有一天不想念,像是心中的痛。我願意付出一切代價,只要能夠讓我走出家門站在刺棘樹下,仰望遼闊白色的天空,或是聽非洲人在夜裡彼此呼叫的聲音;我甚至想念十月的酷熱。



  灌木叢沒有特徵,沒有山可以定方位,每一棵樹看起來都一樣,很容易迷路。然而對波珊太太而言,即使是朦朧的一瞥,都充滿了故事。她看著車外,眼睛幾乎瞇得快閉起來,有時指著這兒,說是幾年前在這裡找到走失的驢子,那裡呢,石頭旁邊,有隻母牛無緣無故死掉了。這是使土地活起來的親密記憶,就是這些記憶,把人繫綰在一塊曬乾烤焦的土地上,使人覺得那塊土地是如此寶貴,如此美麗,有如美草遍佈一般。



有一會兒,她想像她看見一隻長頸鹿從樹上探頭往下看,踩高蹻似的怪異身材掩藏在樹葉間,濕潤的臉頰光滑柔軟,眼睛水汪汪的。她想到非洲的一切美麗事物,想到歡笑,想到愛。



付出眼淚之後:編織的美與不足

  《堅強淑女偵探社》這個系列,到目前為止已經出了三本書。雖然受於時間限制,只看了兩本,但這兩本我都很喜歡。不僅是故事,封面也是難得一見的獨樹一幟。

  然而,《長頸鹿的眼淚》對我來說,卻也不是沒得挑剔的地方。許多名家寫導讀時,似乎都很愛以時事入題,或是隱然對某事某物有倒打一杷的感覺。這些不見得不好,只是看多了,總不免讓人想說,「讓上帝的歸上帝、讓凱薩的歸凱薩」吧!

comment

秘密留言
*686
きのう愚魯狗が、特へ開始しなかった?
- 04.21.2007 09:06
*687
路那,你好,我是遠流出版公司的人,很高興你喜歡我們這本《長頸鹿的眼淚》,我們希望能轉貼你這篇文章到堅強淑女偵探社的中文部落格http://blog.ebook.com.tw/lady,我們將會註明作者和出處,並做連結,希望有這個榮幸轉載你的大作!

為了證明我不是什麼詐騙集團的人,在此留下我的部落格,日光小孩烏龍事件簿http://blog.ebook.com.tw/sunlight,跑得和尚跑不了廟,你說是吧?
日光小孩 | edit | commentTOP↑
- 04.24.2007 11:36
*689
日光小孩你好
你的自介太有趣啦〜請轉吧:P
- 04.26.2007 02:18
*690
路那,謝謝你哦!

不知道你有沒有第堅強淑女第三集−−不道美女?如果還沒買,想寄一本給你柳,如果你願意的話,請寫信告訴我你的真實姓名和收書地址,我的信箱是shiny@ylib.com 謝謝囉〜祝你週末愉快哦〜
- 04.27.2007 16:52
*691
已回信,謝謝。也祝你週末愉快:)
- 04.28.2007 00:56
*754
我在南非買到這系列的英文書,封面雖不一樣,但風格相近,充滿了非洲熱情的色彩與筆觸,重點是,英文內容用字簡單易讀。
真期待第四〜七本趕快譯出^^
JaniceC | edit | commentTOP↑
- 05.28.2007 22:20
*758
喔喔!南非英文版!真棒〜
「英文內容用字簡單易讀」←加了這句之後很像勸敗文啊,讓人好心動〜
- 05.29.2007 12:14

trackback

trackback_url

http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/802-cb1afe58
| HOME |

Size˙愛麗絲的藥水

Me˙我是晚睡的鱷魚

路那//luanj

Mail˙你可以開始寫一點邀請

Search˙我編成徒然的索引

  • 一頁之後
  • Blog Search

Entry˙容納各種文字的惡習

Comment˙在牆上留下一個句子

Category˙尋覓下一個將被鑲嵌的

  • 列出所有記事標題
  • 月別紀事
  • 分類目錄
  • Tags˙此事如果又指向另一些事

    試讀逆轉讀書烏托邦書中書年中回顧年終回顧影展短篇小說集直木賞首作翻案金馬影展公路電影冷硬派殺手Fc2語法筆記恐怖小說安娜塔西亞傳奇愛書人故事成長小說刳典系列妖怪夏日傳說文藝復興題材警察神奇老人歷史推理時代小說江戶故事搶案犯罪小說皇冠金榜童話改寫改寫女同志小說同志小說經典改寫簡體字小說聖殿騎士女系家族聖杯題材短篇連作女巫故事外星人火星殖民地球化工程動畫臺北電影節科幻推理台北電影節敘述性詭計女性偵探超長篇fc2新功能addiction系列麥田around故事館系列

    Link˙乘噴射機離去

  • 管理者專用
  • 友達申請:FC2 user

  • 私奔到冥王
  • BuBoo˙等待一個新的意志附身

    Message˙竊竊私語


    TB˙這時候我適於剪貼

    Tree˙樹狀語法

    Note˙你就從空間削成平面



    (c) Go to the Moon
    design by Echizen
    photo by mizutama