スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- ----- スポンサー広告

玫瑰山莊/梅森

ao6ejog05j.jpg


  梅森將這本小說取名為《玫瑰山莊》,除了標示出命案的發生地(如史岱爾莊一般)外,有沒有其他的含意呢?畢竟,「玫瑰」往往予人多樣而深刻的印象:玫瑰色的、少女、戀愛、有刺的、血、薔薇、戰爭....自動書寫般,各式各樣或者彼此相違背的詞傾洩而出。

  我想,他的確是別有用意的。開頭沒兩頁,里卡多先生便帶來了這樣的形容「這個時節的埃克斯列班正是為他所設,在這裡他無須慌慌忙忙急急躁躁,這小城的景緻之美,以及衣著整齊又愉宜人的人群,還有那散發著玫瑰色調的優雅生活,在在都引起他的興致。」而透過里卡多先生的眼睛,所看到的,面對著威瑟米爾的賽莉雅則是「女孩臉上泛起一抹玫瑰般的淺紅」。而賽莉雅與其贊助者所住的山莊則是玫瑰山莊,命案也在玫瑰山莊發生。而若將玫瑰視為愛情的象徵,則或許就是象徵著威瑟米爾與賽莉雅之間的感情吧。

  只是,玫瑰終究也只是會凋謝的花。因而在貴婦死於玫瑰山莊後,經過幾番轉折,「玫瑰色調的優雅生活」成了鐵銹色的命案回憶,賽莉雅臉上玫瑰般的淺紅末了成為蒼白的驚恐,而威瑟米爾與賽莉雅之間的感情,更是隨著玫瑰花下的刺而煙消雲散。

  據說梅森的寫作理念是『重視推理小說人物刻劃的深度,他覺得每個角色都應該有他的「行動之理」,謀殺者要有理由、掩護謀殺者也要有理由,不能只是情節推動的工具。』(語出謀店導讀)。由於這樣的理念,讓《玫瑰山莊》中,人物與人物之間的互動更顯冷酷,而就算是神探,有些時候也只能依靠運氣來進行下一步。對照起書名的夢幻,書末揭露的結局或許正是梅森意欲謀殺玫瑰夢境、顯現給讀者的真實吧。
06 07-2006 [Mystery]歐美 Trackback:0Comment:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/599-a6f3b279
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。