スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- ----- スポンサー広告

Jocker舊約偵探神話˙涼/清涼院流水

jokerru4m5pw04gp6cj84vu84.jpg


  放下事情不管,任憑作者誘導深入的話,應該很容易被牽著到處團團轉吧。看完下集後,很難想像居然只過了七天啊。(我該說書內引夢野久作的《腦髓地獄》中對於相對時間的言語引的好嗎?)
  一樣招牌的文字謎(但我漸漸覺得文字謎若是毫無一個規則像是圓週率的小數點,那感覺起來就和笑話中提到的一些最愛拆字的算命仙,不管怎麼樣都有辦法將你最近發生的事情附會到你挑選的那個字。)比較讓人覺得有趣的是一再推翻的犯人推理(不過這樣JDC偵探的位階一下子降的好低啊,感覺起來龍宮和霧華快要變成一般人了。)和作者刻意設計出來與名作的巧合,我還蠻喜歡看這些東西的。那些作品這樣被「回收使用」,也讓我聯想到最近在看的一些文學理論,例如「作者已死」(呃,用在這裡感覺起來有那麼一點清涼院的雙關意味在,不是嗎?),例如後設,例如互文,例如有機和讀者反應。

  「作者已死」可能是我會拿來為這部小說作的註腳。感覺起來簡直是為了符合這個概念而寫出來的作品一樣(雖然裡面可以感受到濃濃的清涼院意志)。試看下面這段話:

在這個理想的文本裡面,網系眾多而且彼此互動,誰也不凌駕於誰;這樣的文本,是意符[符徵]的燦爛匯集,而非意指[符旨]的組織結合;它沒有起點,它可以逆轉,可以由好幾個不同的門徑登堂入室,卻沒有一處能以權威口吻,宣稱它是唯一門徑;它動員的符碼[符號]無限延伸,直到眼目所能及處,它們的意義沒有確定。

 摘自〈作者已死-巴特與後現代主義〉

   這整段話可以被理解為推理過程中的多樣化解釋(由於線索的多樣,連帶的,讀者/偵探在解讀線索的時候可能遺漏或不重視/特別重視某個線索。我其實不用再寫,因為龍宮都講過了。)雖則如此,這些線索卻非自然暗存於書中,而有某種程度上作者的涉入(甚至由作者親自動手引導讀者進入這些誰也不凌駕誰的可能性)。很有趣的,由此,「作者已死」這個概念又狠狠的被顛覆了一番。雖然如此,到末了此概念又被扶正了。這樣翻轉的過程,一邊讀一邊忍不住覺得還挺有趣的。

  後設這點就不用說了。清涼院根本就是百分之百的自覺魔人,這種人的思路說簡單也簡單,說複雜也複雜,我想,借用梅比斯之環這個譬喻應該蠻切合的吧。就是這樣,在兩種可能性之間徘徊。是內還是外?

  看完《涼》,我的感覺是,書本身就是書評了,雖然以評論來說是又大又厚了些。穿插其中的命案反倒比較像是讓人放鬆精神的點心(喂,一般應該要相反才對吧。)雖然這樣說起來我都感覺自己像是哪條以食人為樂的惡龍了,不過就是如此。

  最後巧妙的將列出的三十種方法都納入書中,的確是規模宏大的企圖。除了那個作中作的概念解釋的有點沒那麼直觀之外,其他都蠻好理解。

  再說一點我覺得比較可惜的地方。像是四大奇書中,夢野久作的作品《ドグラ・マグラ》,台灣已經有小知堂出繁體中譯本,譯名為《腦髓地獄》,書中則採另一譯名《渾沌世界》,或者譯者有所考量,所以沒用小知堂的譯名,不過我覺得在這種情況下,似乎加個譯註會比較好,也方便想要以書找書的讀者。


舊約偵探神話˙清/清涼院流水
密室物語之密室的魔咒
密室物語之密室的封印
06 04-2006 [Mystery]日本 Trackback:0Comment:8

コメント

與其用巴特的作者已死,我覺得或許用後期的讀者反應理論比較好,作者意圖讓讀者接受到什麼訊息、他又知道讀者預期接收到什麼訊息,這兩者之間的頇格(或說差異)之處,就是這本小說讓大家毀譽參半的理由。
  1. 2006/04/07(金) 03:07:07 |
  2. URL |
  3. 曲辰 #-
  4. [ 編集 ]
嗯嗯
我有想過讀者反應,不過沒想到它的理論有包含到作者預想讀者的反應,所以就用巴特去寫了。
  1. 2006/04/09(日) 11:42:40 |
  2. URL |
  3. lunaj #-
  4. [ 編集 ]
唔對不起我想請問一下
Jocker舊約偵探神話˙流
講真的我看完之後不是很了解耶
我覺得最後那個一再推翻到底是在描述啥ㄚ,是在說每個人都可以是兇手嗎= =想請問一下到底最後他所講的是啥呢
  1. 2006/05/16(火) 03:23:13 |
  2. URL |
  3. 肉包子逛大街 #-
  4. [ 編集 ]
啊~先說抱歉,我的書名打錯了(倒)
這本應該是涼(不過話說我都沒搞清楚過就是....)

剛剛再重翻了一次,我的感覺是「讀者認為誰是兇手誰就是兇手。」《涼》的後半段提出了很多推理(也都言之成理)但卻又被一一推翻。九十九說的「暑濁院的提示˙〈你~1/2『故事』(花&死)〉」對我來說,就是個輪迴的觀點,也就是這個故事就像陷在泥沼中,解決-推翻的過程不斷重複。而最終,這就是「世界」。我覺得他在書裡常常強調這點,不過又有些愛故弄玄虛,其實想說的話感覺起來就是《涼》的最後一頁,那個〈最後的詩篇〉吧。

但是要斬斷輪迴也不是不可能啦。只要採信某一套推理就可以了。

所以看到後來,會覺得他的文字遊戲很沒意義(因為怎麼說都可以),不過倒也會覺得世界上沒意義的文字又何止這些而已?(笑)

對我來說,這種看法和我讀哲學時感受到的東西很像(針對一個問題,提出兩種以上截然不同的有道理解釋法),所以或許我會比較偏向這樣子來解讀。

嗯,這是個人的看法,不一定正確啦~
如果有其他的解讀,
也請多多發表m(_._)m
  1. 2006/05/16(火) 21:37:04 |
  2. URL |
  3. lunaj #-
  4. [ 編集 ]
補充:據說《涼》一書的最末的結尾其實是個字謎,但尖端譯本沒有附譯註,所以中文讀者可能比較看不出來。寵物兄提點我說,在ppt的Detective版有討論過這個問題。於是我徵得原發文者ameba13的同意,在此轉載以補上面回應之不足。
===
沒有原文不太能確定,查一下日本似乎是說
真犯人は*******である
那字謎似乎是 誰でもいいの(是誰都可以)
但差一個字也可以變 誰でもないの(誰都不是)

不過就我的看法,後面所謂神之理8個推理作家出現的數字都一樣來看
或許可以這樣來看沒有把藝術家集中成一個人來看
===
  1. 2006/05/18(木) 02:20:54 |
  2. URL |
  3. lunaj #-
  4. [ 編集 ]
我一口氣看完四本,按照作者當初的提示從流->清->涼->水,我覺得那麼執著於密室的藝術家,應該跟流水的犯人是同一個....
(看完的人應該知道我在講什麼...只是好累?... )
  1. 2006/07/21(金) 22:48:04 |
  2. URL |
  3. Seiken #-
  4. [ 編集 ]
蠻有道理的耶。不過因為接觸時點的關係,我是斷斷續續看的,所以可能要等哪天有力氣再把四本都挖出來吧orz
  1. 2006/07/22(土) 13:23:42 |
  2. URL |
  3. lunaj #-
  4. [ 編集 ]
我的翻譯豆沙包剛好吃完了耶~
  1. 2006/10/06(金) 12:25:46 |
  2. URL |
  3. lunaj #-
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/519-97262628
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。