スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- ----- スポンサー広告

[2003台北電影節] those days between

  不喜歡中譯,雖然非常的貼切影片主題。

  「國男友,日本情人。」中文的劇名這樣寫著。簡介相當的吸引我。「所有的人日復一日的活著,認真無聊而又率性。」衝著這樣,去看了。

  剛剛看完的結果是,果然是很無聊,不過有些時候有點小好笑。譬如說女主角生男友的氣,拿起點火機就往床單燒去一樣。也有些時候很溫馨很浪漫,譬如說那個日本人在機場的夜空下,對著心儀的國女主角開始叨叨唸唸家鄉的日本話。聽不懂的女人只是微笑,而在男人講到一個段落的時候,伸出手溫柔的撫弄著他的頭髮,說「你的語言相當的好聽。」

  也不知道為什麼,很令人感動。雖然我在那個摩門特,正把握著沒打字幕沒中文翻譯的機會練聽力,聽日本人叨唸他家有幾個人在哪邊。

  整場戲唯一的缺憾,就是在我隔壁的隔壁坐了一個怪老伯。不時的大聲自言自語,除了影響看電影的心情之外,也有些擔心他的精神正不正常,會不會等下看的不滿,就潑起硫酸來。

  這部電影,應該算是一部神奇的電影吧。剛看完的時候並不覺得好看,可是放在心裡久了,慢慢的,越來越有了一股韻味。

  也許,是跟其他血腥的諸如「吃掉巴黎的車」「鬼畜大宴會」有個對比吧。
16 08-2005 [紙房子]電影 Trackback:0Comment:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://lunaj.blog13.fc2.com/tb.php/131-86f8ecf7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。