2008年12月31日 04:02
第二遍依舊笑到不能自己。再一次的回味了道格拉斯˙亞當斯那種犀利的幽默。那是一種毫不留情的犬儒式的幽默。例如渥罡人吟詩的部份,福特與亞瑟的反應同樣都是諷刺的一部分(噢,對了,我嚴重懷疑福特代表/婊美國、亞瑟代表/婊英國)。為甚麼這麼說呢?亞瑟,身為一個無宇宙知識的地球人(擁有世界第一等爛詩人的地球人)在聽到渥罡人吟詩的時候,反應是「我覺得挺好的」。而福特,身為一個有宇宙知識的外星人,一聽到渥罡人吟詩就痛不欲生−−在他發現世界上還有亞瑟這種厚臉皮應對方式之前。透過福特/亞瑟的對比,亞當斯狠狠的嘲諷了1.聽到爛詩但是聽不出來的人與2.聽到爛詩但要知道它是爛詩才會痛不欲生的人。當然當然,還有3.,也就是傳說中的,呃,批評家(「配合了詩人潛在隱喻的超現實主義.....透過詩句的架構昇華了這個,超越了那個,和基本對裡的彼端達到妥協」)。
啊,這豈不是傳說中的三重吐嘈嗎。真是好匈押B煎匈押D隅匈嘉三樣一百塊啊!
諸如此類的諷刺在三本小說中算是基本招式,而我則很不爭氣的三不五時就被逗笑一次。亞當斯的諷刺,相較於掉書袋的學院派,其實淺顯許多,只要知道如何代換(大部分都直接把人類群體帶上去就可以成立了)就笑得出來−−這麼說,我總覺得「黃金之心」這艘太空船上那一個「不管點什麼飲料都會冒出神奇的、營養的、難喝的要死的那一種飲料」的機器,好像就是亞當斯自婊的寫照:不管倒進什麼原料,哲學、歷史、文學、工業、體系,亞當斯榨出來的都是諷刺。
於是這就是《指南》系列了,如同真實世界一樣,它不講邏輯,卻也有自己的邏輯(至於是什麼邏輯,你去問





FirstBayTo(07/04)
lunaj(06/12)
藍色雷斯里(06/12)
lunaj(06/11)
lunaj(06/11)
顏九笙(06/10)
常盤町(06/09)
lunaj(06/08)
lunaj(06/08)
joycefairy(06/07)
小傑(06/05)
lunaj(06/03)