
這和《第二十個妻子》、《白日悠光》是完全兩樣的世界。《鄂Ы神》是一群異國遊客對幻影的追尋。十年前,他們是青春洋溢的大學生,而背包客旅行的方式正風起雲湧。在精神導師橋場的號召之下,一群人就這樣去「體驗」印度。

今天去逛舊書店。逛了兩三家後,原本以為會兩手空空而飽腹歸去,卻不料遇到這半途殺出的程咬金。鬧到後來是空腹滿載而歸。

我很喜歡這本書。詭計細細堆疊,謎底層層揭出。幕後糾葛的人性難免差錯,但感覺美好。而那樣壯麗的計畫,多撼動人心,讓人找回理想的美好,而不是日日只見挫折。對夥伴的信任與猜疑讀來也覺得真實。到最後,幕落下了、事件結束了,發現彼此之間的糾葛後反而更能同心協力。那真是理想到一種極致,因而也美麗到一種極致。

菲爾博士這次真有點瘋癲怪老頭的感覺。不過出場的方式真是太好笑了。

收錄〈雷斯頓國家銀行竊案〉、〈致命的密碼〉、〈金匕首命案〉、〈中斷了的無線電報〉、〈消失的鑽石頭飾〉和〈三張明信片〉等六篇作品。

我還蠻喜歡這本小說的。縱然有些飄忽不定。不過書名和我讀後的感覺不一樣。我不覺得愛比死冷,也不覺得凱薩
從未變成人。凱薩事實上像個人遠比像蛇頸龍要多。而最末的那博物館讓我聯想起《金鉛之城》中不知名外星人的展覽館,只是兩者予人的感覺
稍稍有些差別。

總覺得最近看的土屋作品與早期看的風格差了許多。不錯歸不錯,但老實說我還是比較喜歡像《影子的告發》、《危險的童話》這樣的作品。《天狗面具》、《華麗的喪服》等作品中,作者時時現身,感覺實在很聒噪。不過幸好,《米樂的囚犯》雖然也有這種情形,但因後來的轉折,而讓這樣的「打斷」有了意義,對我而言,不再是時時被提醒「這是故事喲」的鬧鈴。
最近剛好抓到三色鬱金香種子,於是登入很久沒去的官網,
沒想到官網居然改版了〜
摸索了一陣子之後大概了解新版的功能,
不過還是看
小倩的介紹比較快(啊,當初摸半天是摸心酸的XD)
新疥仔子這個功能,這下子mero真的是完全抓住我的心了!
呃啊啊〜為了裝潢〜海茲衝啊!給我去逛街串門子!!
和尚の南無ログ裡有各式各樣的傢具圖(口水)

光看書的名字,你會想到什麼呢?
如果不是酣鮓影的森林,加上商務印書館的牌子,我可能以為這又是哪一版的倪匡小說,就放過了吧。
兩百多頁的文字,整體有著如作者所想望的節奏與音樂感。唯一讓人十分遺憾的是,身為老牌與一向有嚴謹口碑的商務,在這本書的編排上卻是標點符號運用不清,特別是上下引號,感覺起來常在他們不該出現的地方出現。偶爾還會出現錯字。讓閱讀的樂趣減少了許多。

終於出現新版的金田一耕住探案了,真是令人感動啊!
這本書,加珈舊版記得譯為《惡魔吹著笛子來》,且頁數感覺上也較此次商周新版為少。讀起來的感覺,依照印象來說,感覺起來新版比較流暢。只是樁子爵夫人的名字,看來很像日造漢字,不曉得怎麼念,感覺比較奇怪一點。
已經是第三、四次讀了吧。但是那種陰暗淫亂悽慘的氣氛仍然歷歷在目。

開頭,狄雷尼就有了巨大的變化。儘管對於讀者來說,中文版的出版日期間隔不到一年,但書裡的流逝變化卻是那樣的快速,剎那之間我簡直開始懷疑起之前看《第一死罪》時的記憶了。狄先生的家仍在警局隔壁,不同的是同住的人從第一任妻子換成了第二任妻子(是嗎?),還多了兩個繼女。當然,最大的不同,則是狄雷尼從警局退休。

從
《魔女死之屋》開始,我就一直很期待篠田的作品。或許是無法抵抗波津彬子華麗優美的畫風,或許是作品本身呈現出來的那種多議題的反思與關懷。
整理日記時發現的,那時正好在上中世紀哲學,回家便順手把課堂上關永中老師提到的(類似)趣譚一類的東西記了下來。回頭看,仍然覺得中世紀真是個有趣的時代,莫怪關老師在此用力甚深了。

故事走向很好猜。不過看到後來,讓我聯想起〈蔣興哥重會珍珠衫〉。想的對象不是蔣興哥,也不是王巧兒,更非陳商,而是那個默默替陳商善後、甚至於被當成教訓大眾因果報應,連名字都沒有的平氏。
ますたー(07/03)
newsa(06/30)
克萊姆法則(06/28)
lunaj(06/14)
lunaj(06/14)
lunaj(06/14)
tegomassu(06/10)
SP(06/10)
路人甲(06/10)
小八(06/07)
小八(06/07)
lunaj(06/07)